<<< Versek főoldala


West Point-i gúnyvers



Fordítók:   Radó György | Tandori Dezső



Locke mindig is itt áll szemem előtt,
    Bár vinné az ö---g a lelkét pokolba.
Nem képzelhettünk el oly ébresztőt,
    Amely őt ágyában lelte volna.

John Locke nevét el nem nyeli sír;
    Joe Locke kiválóbb, annyi szent,
Az előbbi nevét jelenti a hír,
    Az utóbbi arról híres, hogy "jelent".


Radó György fordítása



Locke itt vagy, lókötő,
    Vinne bár az öreg ördög!
Ébresztőm, hajnalt, ha jő:
    "Talpra!" - még ma is te dörgöd.

Gyötrőnk, stréber Locke John,
    Hálótermi szolgalélek!
Poklot járnál állandóan,
    S látnám: úgy se költenélek!


Tandori Dezső fordítása



<<< Versek főoldala