<<< Versek főoldala


Dal



Fordítók:   Kardos László | Radó György



Menyegződ napján láttalak,
    Láttam bús arcod bús tüzét,
Pedig a boldog ég alatt
    Minden szerelmes volt beléd.

Futó fény lobbant szemeden,
    S akármi volt is az a fény,
Nem látott szebbet sohasem
    Borús szemem e földtekén.

Lányos szemérem volt talán
    Arcod parázsa, meglehet,
De tőle forróbb lett a láng,
    Forróbban marta szívemet,

Mert nászod napján láttalak,
    S láttam bús arcod bús tüzét -
Pedig a boldog ég alatt
    Minden szerelmes volt beléd.


Kardos László fordítása



Én láttalak lakodalmadon,
    Láttam milyen pir önt el,
Habár szerelem vár rád utadon
    S a világ körülvesz örömmel:

Szemednek égető heve
    (Akármi lett is ott) -
Az egyetlen szépség volt, mit e
    Fájó szem láthatott.

Tán szűzi szégyened pirult -
    Múló pír az ilyen -
De lángjától vadabb tüze gyúlt
    Ama férfinak, igen,

Aki ott látott, lakodalmadon
    S várhatta, hogy ily pir önt el,
Habár szerelem vár rád utadon
    S a világ körülvesz örömmel.


Radó György fordítása



<<< Versek főoldala